در یکی از آخرین فرازهای زیارت عاشورا میخوانیم : اللهم العن العصابة التی جاهدت الحسین!

بله باید تعجب کرد، ترجمه اش این است : خدایا لعنت کن گروهی را که علیه حسین جهاد کردند !!

این روشن است که کلمه ی جهاد در اسلام کلمه ی مقدسی است و چگونه می شود کسانی که امام حسین علیه السلام را کشته اند جهاد کرده باشند. شیخ عباس قمی این زیارت را از کتاب مصباح شیخ طوسی گرفته و شیخ طوسی از کتاب کامل الزیارت. در کتاب کامل الزیارات اگر به چاپ های سنگی مراجعه کنید می بینید که به جای کلمه ی (جاهدت) کلمه ی (حاربت) وارد شده [البته در چاپ های جدید اینطور نیست] و ظاهرن در نسخه های قدیمی تر مصباح شیخ طوسی هم همینگونه آورده شده (یعنی حاربت آمده) که احتمالن آن نسخه ی قدیمی در دسترس شیخ عباس قمی نبوده.

پس چه به لحاظ نقلی چه از حیث معنایی حاربت (جنگ کردند) درست است نه جاهدت (جهاد کردند) .

در ضمن متن کامل الزیارت از حیث معنایی مرجحات دیگری هم دارد که از جمله می توان به لعن های آن اشاره کرد که با تقیه و همچنین با مسئله ی اتحاد هماهنگ تر است.